声明
第一章 翻译项目简介
1.1 项目来源
1.2 项目简介
1.3 选题意义
第二章 项目过程描述
2.1 译前准备工作
2.2 译中遇及难点
2.3 译后质量控制
第三章 案例分析:译无成规 心有定数
3.1 字去意留 辞殊意显
3.2 增形补义 文化魅力
3.3 炼词造句 传神定气
第四章 翻译实践总结:明译事之难 悟译事之道
4.1 “一名之立 旬月踟蹰”
4.2 查辨思译 熟能生巧
4.3 负重起舞 举重若轻
参 考 文 献
致谢
附录
三峡大学;