首页> 中文学位 >《精神失常的亚历山大大帝:军事天才的神话》(节选)翻译实践报告
【6h】

《精神失常的亚历山大大帝:军事天才的神话》(节选)翻译实践报告

代理获取

目录

声明

致谢

Chapter One Task Description

1.1 Background of the Translation Task

1.2 Objective of the Translation Task

1.3 Significance of the Translation Task

1.4 Structure of the Translation Task

Chapter Two Process Description

2.1 Translation Preparation

2.1.1 Analysis of the Source Text

2.1.2 Theoretical Foundation

2.2 Difficulties in Translation Process

2.2.1 Difficulties in Cultural Allusion

2.2.2 Difficulties in Psychological Terms

2.3 Post-translation Management

Chapter Three Case Analysis

3.1 Functional Equivalence at Lexical Level

3.1.1 Translation of Terminologies

3.1.2 Translation of Cultural Information

3.2 Functional Equivalence at Syntactic Level

3.2.1 Conversion

3.2.2 Addition

3.2.3 Reconstruction

3.3 Functional Equivalence at Discourse Level

3.3.1 Cohesion

3.3.2 Coherence

Chapter Four Conclusion

4.1 Major Findings

4.2 Limitations and Future Studies

References

Appendix

展开▼

著录项

  • 作者

    吴央;

  • 作者单位

    贵州大学;

  • 授予单位 贵州大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 何泠静;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 K12K06;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:22:02

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号