封面
英文摘要
中文摘要
目录
Chapter One Introduction
1.1 Background Information
1.2 Significance of the Translation
1.3 Objectives of the Translation
1.4 Organization of the Translation Report
Chapter Two Pre-translation Preparation
2.1 Text Analysis
2.2 Proper Nouns
2.3 Key Points and Difficult Points in Translation
2.4 Main Tools in Translation
Chapter Three Case Analysis
3.1 Translation of the Titles
3.2 Translation Culture-loaded Words
3.3 The Translation of Abstract Nouns
Chapter Four Conclusions
4.1 Major Findings
4.2 Implications
4.3 Limitations
4.4 Suggestions for Future Translation Practice
参考文献
Appendix 1:The Translated Text
Appendix 2:The Original Text
Appendix Three:List of Publications
致谢
声明
重庆师范大学;