首页> 中文学位 >现代汉语复合词语中的古义语素探析
【6h】

现代汉语复合词语中的古义语素探析

代理获取

目录

封面

声明

中文摘要

英文摘要

目录

引言

第一章 课题研究史概述

一、前期研究

二、后期研究

三、成绩和不足

第二章 古义语素略论

一、古义语素的内涵

二、古义语素的外延

三、调查方法与统计数据

第三章 古义语素留存于现代汉语复合词中的义项特点

一、古义在现代汉语复合词中只留存一个义项

二、古义在现代汉语复合词中留存多个义项

第四章 古义语素留存于现代汉语复合词中的结构类型特点

一、联合结构

二、偏正结构

三、动宾结构

四、其他结构

第五章 本课题研究的理论价值和现实意义

一、理论价值

二、现实意义

结语

参考文献

后记

攻读硕士学位期间已发表或录用的论文

展开▼

摘要

古代汉语中的很多单音词发展到现代已不能独立使用,只能充当现代汉语复合词和成语中的构词语素,这种语素常常保留了古义。这是汉语学界的共识,但已有著述对此大多只加以揭示却语焉不详。本文尝试对现代汉语复合词语中这种古语古义留存现象进行初步的探析。
  首先,追溯本课题研究的历史,把本课题研究分为前期和后期两个阶段,总结所取得的成绩,指出存在的不足和有待解决的问题。
  其次,提出了“古义语素”的概念,并从理论上对其内涵和外延进行剖析和界定。将古义语素定义为:现代汉语复合词语中由古代汉语单音词转化而来的具有古义的不成词语素。根据意义的不同情况,把古义语素划分为两大类别:意义古今有别和意义古有今无。
  再次,以《现代汉语词典》(第6版)为样本,以该词典所收词语为语料,用两章的篇幅,较为全面地调查了现代汉语复合词中古义语素的基本状况。概括古义语素留存于现代汉语复合词中的义项特点,归纳古义语素在不同结构类型复合词中的分布情况,从而大致反映了古义语素在现代汉语复合词中的数量、范围和特点。
  最后,是对本课题研究理论意义和实用价值的阐述。认为其理论意义是有助于深化汉语词汇理论(包括古今词汇继承与发展关系、词的内部形式等)研究;其实用价值在于沟通古今词义,以古释今、由今知古,更好地推进古代汉语、现代汉语教学,提高国民的汉语素养。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号