声明
摘要
凡例
第一章 绪论
1.1 引言
1.1.1 选题缘起
1.1.2 研究现状
1.1.3 研究方法
1.2 研究对象概述
1.2.1 支谦生平及译经风格
1.2.2 可靠的支谦译经经目
1.2.3 《撰集百缘经》的内容
1.3 《撰集百缘经》的版本及在经录与类书中的收录情况
1.3.1 《撰集百缘经》的版本
1.3.2 《撰集百绿经》在佛典经录和佛学类书中的收录情况
第二章 对《撰集百缘经》中佛教译名词语的考察
2.1 佛教译名词语的概念及界定
2.2 与支谦译经不同的译名词语
2.2.1 人名
2.2.2 地名
2.2.3 专有名词
2.3 可靠用例出现较晚的译名词语
2.3.1 人名
2.3.2 专有名词
2.3.3 特殊称谓
第三章 对《撰集百缘经》中一般词语的考察
3.1 一般词语的概念、界定及分类
3.2 始见于西晋译经中的词语
3.2.1 行为类词语
3.2.2 性状类词语
3.2.3 名物类词语
3.3 始见于东晋译经中的词语
3.3.1 行为类词语
3.3.2 性状类词语
3.4 始见于十六国及以后译经中的词语
3.4.1 行为类词语
3.4.2 名物类词语
第四章 对概念域词汇系统的考察与比较
4.1 概念域与概念域词汇系统
4.2 概念域词汇系统中常用词的演变
4.2.1 “呼唤”概念域
4.2.2 “偷窃”概念域
4.3 概念域词汇系统成员的使用情况
4.3.1 “哭泣”概念域
4.3.2 “观看”概念域
4.3.3 “呼唤”概念域
结语
附录
正文词条索引
引用文献
参考文献
致谢
作者简历