首页> 中文学位 >罗马尼亚人对荀子的《性恶论》的理解与翻译
【6h】

罗马尼亚人对荀子的《性恶论》的理解与翻译

代理获取

摘要

荀子的“人性本恶”之论是其最基本理论之一,荀子的所有与人际有关的理论都基于“人性本恶”,因此《荀子》更强调法律和教育的重要性及人类的后天教育。但是罗马尼亚人面对“人性本恶”这四个词时会有什么感受?由于文化背景不同,大多数罗马尼亚人对“人性本恶”这个概念会有不同的理解,甚至会影响到这个概念的翻译。本文共分四章,第一章阐述本文的目的和意义、荀子简介,以及荀子在西方的研究与传播简介;第二章阐述中国、西方与罗马尼亚对荀子的“人性本恶”的理解;第三章根据文化差异重点探讨《性恶论》在罗马尼亚的翻译情况;第四章是对本文的研究结果的总结。

著录项

  • 作者

    王博;

  • 作者单位

    浙江大学;

  • 授予单位 浙江大学;
  • 学科 汉语国际教育
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 黄建滨;
  • 年度 2016
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 H776.59;
  • 关键词

    荀子; 文化差异; 《性恶论》; 罗马尼亚语; 翻译策略;

  • 入库时间 2022-08-17 11:20:12

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号