声明
摘要
Chapter 1 Description of the Translation Task
1.1 Requirements of the Translation Task
1.2 Quality of the Source Text
Chapter 2 Description of Translation Procedure
2.1 Analysis of the Source Text
2.1.1 Brief introduction to the Source Text
2.1.2 Language Features of the Source Text
2.2 Preparations for Translation
2.2.1 Translation Tools Selected
2.2.2 Translation Techniques Selected
2.2.3 Translation Plans Made
2.3 Quality Control of Target Text
Chapter 3 Overview of the Relevance Theory
3.1 Brief Introduction to the Relevance Theory
3.2 Basic Ideas of the Relevance Theory
3.3 Relevance Theory and Translation
Chapter 4 Case Study Under the Guidance of Relevance Theory
4.1 Difficulties in the Translation Process
4.1.1 Involving of Professional Knowledge
4.1.2 Handling Complex Sentence
4.2 The application of relevance theory into translation
4.2.1 Translation at the Lexical Level
4.2.2 Translation at the Syntactic Level
4.2.3 Translation at the Textual Level
Chapter 5 Conclusion
5.1 Major Findings of the Study
5.2 Limitations of the Study
5.3 Suggestions for Further Study
参考文献
致谢
Appendix Ⅰ Glossary
Appendix Ⅱ Source Text
Appendix Ⅲ Target Text
Achievements