学术工具
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
第一个书签之前
张莹;
中国石油大学(华东);
认知诗学; 视域; 红楼梦; 英译本; 诗性特征;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:透过文学看园林——《红楼梦》与《源氏物语》中园林的对比分析(英文)
机译:认知功能视域下英语同源宾语结构研究
机译:认知诗学视角下大学英语教学模式研究
机译:认知诗学的浪漫根源:赫尔德,诺瓦利斯,华兹华斯,科尔里奇和雪莱中诗歌隐喻的比较研究。
机译:神经认知诗学:研究文学接受的神经元和认知情感基础的方法和模型
机译:翻译男高音:参考“红楼梦”的英译本
机译:两种生物战空气采样器使用活体替代剂的对比分析。
机译:通过与另一组轮胎进行对比分析,对旨在为两轮车配备的一对轮胎进行横向附着力评估的过程。
机译:无内在光学对比分析的两阶段光学分析
机译:在两个语言机器(例如,发送方和接收方)之间以认知代码形式传送文本的方法涉及通过每个语言机器中的抽象过程将文本转换为压缩的认知代码
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。