首页> 中文学位 >在蒙生英语课堂上使用蒙、汉、英三语媒介语与汉、英双语媒介语的对比研究
【6h】

在蒙生英语课堂上使用蒙、汉、英三语媒介语与汉、英双语媒介语的对比研究

代理获取

目录

声明

摘要

一、引言

(一)研究背景

(二)研究目的

(三)研究意义

二、文献综述

(一)基本概念界定

1、教师教学语言

2、第二语言与外语

(二)相关理论阐述

1、语言迁移理论

2、对比分析和错误分析理论

3、Krashen的可理解输入假设

(三)国内外研究现状

1、国外研究现状

2、国内研究现状

三、蒙古语与英语、汉语与英语的对比分析

(一)蒙古语与英语的对比分析

1、蒙古语与英语语音对比

2、蒙古语和英语词汇对比

(二)蒙古语和英语语法对比

1、蒙英两种语言的可数名词单、复数变化对比

2、蒙英两种语言的代词对比

3、蒙英两种语言的序数词对比

(三)汉语和英语句子语序对比分析

1、主语+谓语

2、主语+谓语+宾语

3、主语+谓语+间接宾语+直接宾语

4、主语+谓语+宾语+宾语补足语

5、主语+系动词+表语

四、实验设计

(一)实验的目的

(二)实验对象

(三)实验假设

(四)实验工具或方法

1、教学材料和测试材料

2、问卷调查

3、个别访谈

(五)受实验两个班级英语课堂教学实验过程对比

1、一班的英语课堂教学过程—以第二单元为例

2、二班的英语课堂教学过程—以第二单元为例

五、数据收集及分析

(一)数据收集

(二)数据分析

1、两个班测试结果统计描述分析

2、问卷调查数据分析

3、个别访谈数据分析

(三)小结

六、结论

(一)总结

(二)教学启示与建议

(三)局限性

(四)今后的研究建议

参考文献

附录

致谢

展开▼

摘要

英语课堂教学语言的使用问题长期以来是人们争论的焦点。有些学者赞同适时适量地使用母语,而另外一些学者反对在英语课堂上使用母语。随着在国内外语课堂教学中母语使用情况研究的展开,关于英语专业蒙古族大学生英语教学方面的调查和研究也有了初步的进展,但是蒙生公共英语课堂教学语言方面的研究寥寥无几。
  在本研究中笔者把国内英语教学现状与少数民族地区英语教学特殊性相结合,把蒙古族大学生英语课堂教学语言分为蒙、汉、英三语和汉、英双语。同时为了提高蒙古族学生课堂教学效果以及促进蒙古族学生英语学习,笔者用语言迁移理论、对比分析理论、Krashen的可理解输入假设以及错误分析等理论为基础,不仅对蒙、英两种语言的语音、词汇、语法以及汉、英语句子语序分别进行对比,企图找出它们的共性而且对初级英语水平的蒙古族大学生公共英语课堂上用蒙、汉、英三语授课好还是用汉、英双语授课好的问题进行了对比实验研究,试图为初级英语水平的蒙古族大学生公共英语课堂教学中,适当地选择教师教学语言进行进一步探讨和提供参考依据。
  本研究采用教学实验、问卷调查及个别访谈等研究方法。研究结果表示:1.绝大多数受试者都希望教师在英语课堂上适时适量地使用母语,希望教师用三语进行讲授。2.对于受试者,汉语是他们的第二语言;另外他们英语水平较低处于初级阶段,因此用三语授课比双语授课更易懂,也能节省课堂时间。3.与用双语授课相比,用三语授课使课堂教学气氛活跃并减少受试者焦虑感和不安,同时激起他们对英语的兴趣及学习自信。4.三语讲解对于学生掌握词汇和语法有很大帮助,适时适量地使用母语有助于学生掌握好英语基础知识并打好基础。
  鉴于以上研究结果,针对英语水平的处于初级阶段的蒙古族大学生课堂教学提出了一些建设性的建议。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号