学术工具
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
第一章任务描述
第一节 任务背景
第二节 理论依据
第二章任务实施
第一节 实施过程
第二节 需解决的难点
第三章案例分析
第一节 解决问题的原则
第二节 具体解决方法
1. 译前准备
2. 综合运用直译、意译、增译、减译等多种翻译策略
第三节 实例分析
第四章结论
第一节 对该项目翻译的认识
第二节 该项目报告的实际意义
参考文献
附件(源语和译语文本)
致谢
夏天;
苏州大学;
历史纪录片; 目的论; 汉英翻译; 同传策略;
机译:绿洲城市功能性土地的演化特征及其发展策略-以河西走廊张ye市为例
机译:沙尘暴灾害的成因及防治荒漠化的策略-以西北河西走廊为例
机译:中国河西走廊地区过去50年的环境恶化状况以及全面的缓解和恢复策略
机译:象限大地电磁数据相位展开的模型研究-以北至河西走廊为例
机译:在小城市发展婴儿教会的有效传福音策略:以仙平福音圣洁教会为例
机译:空间生产或可持续发展?基于中国河西走廊案例的欠发达地区城市化的实证研究
机译:快速城市化对水资源约束力对社会经济系统的管理影响 - 以河西走廊为例
机译:作者:张莹莹,王汝传,闫澍旺,工程力学ENGINEERING mECHaNICs落锤重量偏转仪及表面波测试的光谱分析 - 以路面模量为例
机译:在相互承认制度的指导下和在相互承认方针的指导下
机译:驾驶员指导下的蔬菜和其他食品之前的指示,以及驾驶员指导下的蔬菜的生产过程
机译:网纹传墨辊,印刷设备,网纹传墨辊的形成方法,以及形成在印刷过程中使用的网纹传墨辊的设备
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。