声明
译文摘要
第一章引言
第二章 翻译项目简介
2.1 翻译项目基本信息
2.2 翻译项目背景描述
2.2.1作者简介
2.2.2 作品概述
2.2.3 选题目的及意义
第三章 译前分析和译前准备
3.1 原文研读和分析
3.2 选择合适的翻译方法
3.3 自身翻译能力陈述
3.4 翻译项目进度表
第四章 翻译译例分析
4.1 原作品剖析
4.2 翻译译例分析
4.2.1 增译、减译和替代
4.2.2 变换语序
4.2.3 《论语》释义的翻译
4.2.4 小节标题的翻译
4.2.5 长难句子的翻译
第五章 结语
5.1 翻译心得与感悟
5.2 存在的问题与不足
参考文献
后记
附件1:译文
附件2:译文