文摘
英文文摘
原创性声明及关于学位论文使用授权说明
Introduction
Chapter 1 Proposition of Image-G
1.1 Interpretation of Image-G
1.1.1 Source of “Gestalt”
1.1.2 Image and Image-G
1.2 Gestalt Qualities of Image-G
Chapter2 Process of Image-G Actualization
2.1 Image-G Actualization in Literary Translation
2.2 Stages in the Process of the Image-G Actualization
2.2.1 Gestalt Perception
2.2.2 Schema Formed: Similar Schema and Dissimilar Schema
2.2.3 Transference: Active Operation
Chapter3 Application of Image-G Translation Theory to Hong Lou Meng
3.1 Characteristics of Garden Image in Hong Lou Meng
3.1.1 Visual Direct-viewing Beauty
3.1.2 Highly Integration Beauty in Image of Hong Lou Meng
3.1.3 Multivariate Synthesized Beauty in Image of Hong Lou Meng
3.2 Harmony as the Dominant Criteria of Image-G Translation in Hong Lou Meng
3.2.1 Harmony in Linguistic Level
3.2.2 Harmony in Aesthetic Level
3.2.3 Harmony in Parts and Whole
Chapter4 Feasible Strategies of Image Translation in Hong Lou Meng
4.1 Empathy
4.1.1 Interpretation of Empathy in the Process of Image-G Translation
4.1.2 Realization of the Approach of Empathy in Image-G Translation
4.1.3 Comparative Study of the Two Versions of Hong Lou Meng from the Perspective of Empathy
4.2 Creation of Image
4.2.1 Translator's Subjective Role of Image-creating
4.2.2 Feasible Utilization of the Approach of Creativity of Image Translation in Hong Lou Meng
4.2.3 Handling of Binary Notions in Image-G Creation
Conclusion
Notes
Bibliography
Acknowledgements
攻读学位期间的主要科研成果目录