声明
1 翻译任务描述
1.1 材料来源
1.2 作者简介
1.3 作品简介
1.4 选材意义
2 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.1.1 原文阅读分析
2.1.2 制作术语表
2.1.3 翻译方法的选择
2.1.3 辅助工具的选择
2.2 初译难点
2.3 审读、润色和定稿
3 翻译案例分析
3.1 词语翻译分析
3.1.1 术语翻译
3.1.2 词性转换
3.1.3范畴词增补
3.1.4 一词多义
3.2 句子翻译分析
3.2.1 主语转换
3.2.2 句序调整
3.2.3增补成分
3.2.4语态转换
3.3 语篇翻译分析
3.3.1 连接
3.3.2 省略
3.3.3 照应
4 翻译实践总结
参考文献
附录 英语原文
附录 汉语译文
附录 术语表
致谢
作者简介