首页> 中文学位 >高中生英语写作中母语负迁移研究——以封丘县第一高级中学为例
【6h】

高中生英语写作中母语负迁移研究——以封丘县第一高级中学为例

代理获取

目录

Acknowledgements

摘要

ABSTRACT

Contents

Chapter One Introduction

1.1 Background of the Research

1.2 Purpose of the Research

1.3 Significance of the Thesis

1.4 Structure of the Thesis

Chapter Two Literature Review

2.1 Definition and Classification of Language Transfer(LT)

2.1.1 Definition of Language Transfer

2.1.2 Classification of Language Transfer

2.2 Negative Transfer

2.2.1 Different Definitions of Negative Transfer and Its Features

2.2.2 Classification of Negative Transfer

2.3 Related Studies at Home and Abroad

Chapter Three Theoretical Foundation

3.1 Contrastive Analysis

3.2 Error Analysis

3.3 Interlanguage

Chapter Four Experimental Study

4.1 Subjects

4.2 Research Methods

4.3 Research Questions

4.4 Procedure

4.4.1 Samples Collection

4.4.2 Scoring Samples

4.4.3 Classification of Errors

4.5 Specific Analysis on English Writings

4.5.1 Negative Transfer in Morphological Level

4.5.2 Negative Transfer in Lexieal Level

4.5.3 Negative Transfer in Syntactic Level

4.5.4 Negative Transfer in Textual Level

Chapter Five Pedagogical Implications on ESL Writing

5.1 Varieties of Topics in Reading in English

5.2 The Thought Construction of Target Language

5.3 Proper Use of Dictionaries

Chapter Six Conclusion

6.1 Summary of the Research

6.2 Restrictions of the Study and Some Proposals for Further Study

Bibliography

Appendix Ⅰ Sample Writings from Students in Fengqiu Number 1 Middle School

Appendix Ⅱ Sample Writings from Students in Fengqiu Number 1 Middle School

Appendix Ⅲ Sample Writings from Stuedents in Fengqiu Number 1 Middle School

声明

展开▼

摘要

在语言学习中,写作水平的高低是学生综合运用能力强弱的具体表现,而写作又被认为是语言学习的重点与难点,写作错误是语言教学中遇到的最主要的语言产出错误之一,因此对写作错误进行分析与研究能够反映出学生在其二语的习得过程中所遇到的障碍和困境。
   英语写作中出现的错误大多是母语负迁移的结果,而语言迁移,作为语言学研究的重要范畴之一,可分为语言正迁移和语言负迁移两部分。正迁移有益于二语习得,负迁移则对二语习得起阻碍作用。根据以上分析,本文研究重点为学生写作的母语负迁移现象。通过对学生写作的分析与研究,对母语迁移引起的错误进行分类,并分析错误产生原因。
   文章首先回顾了国内外在错误分析理论,对比分析理论,迁移理论以及中介语等方面的研究,并采用定量和定性分析相结合的方法,以封丘县第一中学高二年级随机抽取的120份英语作文为样本,从语言范畴及错误原因等方面对错误进行了统计分析,得出了被试英语作文中的错误出现频次和分布情况。本文在英汉对比的基础上对这些错误进行了详尽分析,引导师生认识英汉语言之间的差异性以及英语学习过程中汉语迁移因素,减少母语负迁移的影响,以达到提高学牛写作能力和教师教学水平的目的。
   本文由以下六个部分组成:第一章为引言部分,介绍了研究的背景、目的及论文框架。第二章对母语迁移进行定义和分类-正迁移和负迁移,并给出文章着重于负迁移的原因。第三章为论文研究的理论框架,即对错误分析理论、对比分析理论及中介语的介绍与阐述。第四章是对论文研究方法和过程的具体阐释,包括研究问题、研究工具、研究对象、数据收集与分析以及对研究成果的分析与讨论,包括对收集的写作样本中的错误类型进行的分类与错误产生的原因进行的系统分析。第五章在第四章进行系统分析之后提出相应的对策及教学方面的肩示。第六章为对研究和整篇文章的系统总结。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号