声明
致谢
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 An Introduction to the Source Text
1.3 Research Significance
1.4 Layout of the Translation Report
Chapter Two Translation Methods of Abbreviations
2.1 An Introduction to Abbreviations in Common Law Cases
2.1.1 Acronym
2.1.2Abbreviations Consisting of the First Letter and the Last Letter of A Word or Phrase
2.1.3 Clipping
2.1.4 Loanwords (French, Latin,et.al)
2.2 Translation Methods of Abbreviations
2.2.1 Zero Translation
2.2.2 Omission
2.2.3 Compensation
2.2.4 Amplification
2.2.5 Extension
Chapter Three Translation Principles of Citations
3.1 An Introduction to Citations in Common Law Cases
3.2 Translation Principles of Citations in the Source Text
3.2.1 Conforming to the Features of Legal Language
3.2.2 Seeking Common Grounds While Reserving Differences
3.2.3 Supplying Necessary Words While Comparing With Different System of Law
Chapter Four Conclusion
4.1 Summary
4.2 Difficulties Encountered in the Translation Project
4.3 Information Gained in the Translation Project
参考文献
Appendix 1 Source Text
Appendix 2 Target Text