声明
致谢
Chapter 1 Introduction
1.1 Task Description
1.2 Significance of the Translation Report
1.3 Layout of the Translation Report
Chapter 2 An Analysis of Source Text
2.1 Introduction to the Source Text
2.2 Linguistic Feature of the Source Text
2.3 Use of Politically Sensitive Discourse
Chapter 3 Politically Sensitive Discourse
3.1 Introduction to Politically Sensitive Discourse
3.2 Politically Sensitive Discourse in E-C Translation
Chapter 4 Approaches to the Translation of Politically Sensitive Discourse
4.1 Approaches Adopted by the Foreign Scholars
4.2 Approaches Taken by Chinese Scholars
Chapter 5 Translation Strategy for Politically Sensitive Discourse
5.1 Domestication First
5.2 The Application of Domestication in the Translation Process
Chapter 6 Translation Techniques for Politically Sensitive Discourse
6.1 Amplification
6.2 Omission
6.3 Neutralization
6.4 Dilution
Chapter 7 Conclusion
7.1 Major Findings
7.2 Limitations
7.3 Suggestions for the Future Study
参考文献
Appendix 1 Source Text
Appendix 2 Target Text