首页> 中文学位 >文献详情
【6h】

诗人译诗,是耶?非耶?——也谈徐志摩与诗歌翻译

代理获取

目录

文摘

英文文摘

一、引语

二、徐志摩与英国文学

三、徐志摩与诗歌翻译

(一)、诗人译诗,是耶

1.徐志摩诗歌翻译理论之嘎嘎比喻

2.徐志摩之力主白话

3.徐志摩之主张复译

4.徐志摩之严谨谦逊的译事态度

5.徐志摩诗歌翻译实践之努力尝试

6.徐志摩英诗汉译成功实例举要

(二)、诗人译诗,非耶

1.徐志摩诗歌翻译理论之与众雷同

2.徐志摩在诗歌翻译中力主白话的尴尬

3.徐志摩诗歌翻译选材之主观随意

4.徐志摩诗歌翻译之差强人意

四、结语

主要参考文献

展开▼

摘要

徐志摩是中国现代超凡卓著的诗人、散文家.同时,徐志摩也是一位文学翻译家,扮演过中西文化交流的桥梁.徐对中外文化交流的主要业绩在其对外国文学和文化的译介上.应该说徐氏在英汉翻译,特别是英汉诗歌翻译方面是有所成就的,他无疑也应在中国译坛占有一席之地,可近年来中国学界对其(诗歌)翻译进行研究者寥廖,与人们以其创作的大褒大贬形成了鲜明对比.该文对徐氏(诗歌)翻译进行了较全面、深入的研究,并认为今天的人们应该一分为二地看待徐氏之(诗歌)翻译进行了较全面、即除了肯定上文所谈之

著录项

  • 作者

    杨全红;

  • 作者单位

    西南大学;

    西南师范大学;

  • 授予单位 西南大学;西南师范大学;
  • 学科 中国现当代文学
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 李怡;
  • 年度 2001
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 I046;
  • 关键词

    徐志摩; 诗歌翻译; 文学翻译; 徐志摩;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

联系方式:18141920177 (微信同号)

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号