首页> 外文会议>International University Communication Symposium >A large synchronous corpus as monitoring corpus: Some comparative content analysis of Chinese and Japanese language developments
【24h】

A large synchronous corpus as monitoring corpus: Some comparative content analysis of Chinese and Japanese language developments

机译:一种大型同步语料库作为监测语料库:中文和日语发展的一些比较内容分析

获取原文

摘要

Appropriate and large corpora are uncommon but they can provide important resources for wide ranging efforts in natural language processing, ranging from contextualized or localized speech and text input to automatic patent translation. They also provide lesser known rich resources for human and automatic content analysis such as sentiment analysis of texts and product reviews. Furthermore they can function as a monitoring corpus and enhance the human centered communication environment by allowing more substantive introspection and comparison of content rather than the linguistic form in communication.
机译:适当和大型的Corpora罕见,但他们可以为自然语言处理中的广泛努力提供重要资源,从上下文或本地化的语音和文本输入到自动专利翻译。他们还为人类和自动内容分析提供了较少的已知资源,例如文本和产品评论的情感分析。此外,它们可以用作监测语料库,并通过允许更实质性的内省和内容的比较而不是通信中的语言形式来增强人以人为中心的通信环境。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号