首页> 外文会议>International conference on computer design and applications >On International Communication and Translation Strategies of Gannan Tea- Picking Opera
【24h】

On International Communication and Translation Strategies of Gannan Tea- Picking Opera

机译:赣南采茶歌剧的国际传播与翻译策略研究

获取原文

摘要

It is of great significance and historic value to make in-depth study of the international communication and translation strategies of statelevel intangible cultural heritage Gannan Tea-Picking Opera, since it is the living fossil to study Hakka language and culture. Being rich in Hakka dialect, Ganzhou dialect as well as the vivid tongue twisters, slangs and doggerels, translating Gannan Tea-Picking Opera into English greatly challenges translators. On the basis of the content of international communication and the artistic features of Gannan Tea-Picking Opera, the paper points out that the translated texts should be able to transfer cultural image, reflect aesthetic functions and follow the principle of collaborative translation.
机译:深入研究国家级非物质文化遗产赣南采茶戏的国际交流与翻译策略,具有重要的历史意义和价值。赣南方言客家话,Gan州话以及生动的绕口令,语和狗毛语丰富,将赣南采茶歌剧翻译成英语给翻译者带来了很大的挑战。结合国际交流的内容和赣南采茶戏曲的艺术特点,指出翻译文本应具有文化意象的传递,审美功能的体现和合作翻译的原则。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号