首页> 外文会议>Conference on machine translation >Ensemble of Translators with Automatic Selection of the Best Translation- the submission of FOKUS to the WMT 18 biomedical translation task -
【24h】

Ensemble of Translators with Automatic Selection of the Best Translation- the submission of FOKUS to the WMT 18 biomedical translation task -

机译:自动选择最佳翻译的翻译人员组合-将FOKUS提交给WMT 18生物医学翻译任务-

获取原文

摘要

This paper describes the system of Fraunhofer FOKUS for the WMT 2018 biomedical translation task. Our approach, described here, was to automatically select the most promising translation from a set of candidates produced with NMT (Transformer) models. We selected the highest fidelity translation of each sentence by using a dictionary, stemming and a set of heuristics. Our method is simple, can use any machine translators, and requires no further training in addition to that already employed to build the NMT models. The downside is that the score did not increase over the best in ensemble, but was quite close to it (difference about 0.5 BLEU).
机译:本文介绍了Fraunhofer FOKUS用于WMT 2018生物医学翻译任务的系统。我们在这里描述的方法是从使用NMT(变压器)模型生成的一组候选者中自动选择最有希望的翻译。我们使用字典,词干和一组试探法来选择每个句子的最高保真度翻译。我们的方法很简单,可以使用任何机器翻译器,并且除了已用于构建NMT模型的方法外,不需要进一步的培训。不利的一面是,该得分并没有超过合奏中的最高分,但是却非常接近(相差约0.5 BLEU)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号