首页> 外文会议>International conference on language resources and evaluation >Chinese Characters Mapping Table of Japanese, Traditional Chinese and Simplified Chinese
【24h】

Chinese Characters Mapping Table of Japanese, Traditional Chinese and Simplified Chinese

机译:日文,繁体中文和简体中文的汉字映射表

获取原文

摘要

Chinese characters are used both in Japanese and Chinese, which are called Kanji and Hanzi respectively. Chinese characters contain significant semantic information, a mapping table between Kanji and Hanzi can be very useful for many Japanese-Chinese bilingual applications, such as machine translation and cross-lingual information retrieval. Because Kanji characters are originated from ancient China, most Kanji have corresponding Chinese characters in Hanzi. However, the relation between Kanji and Hanzi is quite complicated. In this paper, we propose a method of making a Chinese characters mapping table of Japanese, Traditional Chinese and Simplified Chinese automatically by means of freely available resources. We define seven categories for Kanji based on the relation between Kanji and Hanzi, and classify mappings of Chinese characters into these categories. We use a resource from Wiktionary to show the completeness of the mapping table we made. Statistical comparison shows that our proposed method makes a more complete mapping table than the current version of Wiktionary.
机译:日语和中文均使用汉字,分别称为汉字和汉字。汉字包含重要的语义信息,汉字和汉字之间的映射表对于许多日汉双语应用程序(例如机器翻译和跨语言信息检索)非常有用。由于汉字字符起源于中国古代,因此大多数汉字汉字中都有相应的汉字。但是,汉字和汉字之间的关系相当复杂。本文提出一种利用免费资源自动制作日文,繁体中文和简体中文汉字映射表的方法。根据汉字和汉字之间的关系,我们为汉字定义了七个类别,并将汉字映射映射到这些类别中。我们使用来自Wiktionary的资源来显示我们制作的映射表的完整性。统计比较表明,与当前版本的Wiktionary相比,我们提出的方法制作了更完整的映射表。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号