This paper presents a thorough evaluation of CS for Scientists, a CS 1 course designed to provide future scientists with an overview of the discipline. The course takes a breadth-first approach that leverages its students' interest and experience in science, mathematics, and engineering. In contrast to many other styles of CS 1, this course does not presume that its students will study more computer science, but it does seek to prepare them should they choose to. We summarize the past year's worth of assessments of student learning, retention, and affect -- with particular attention paid to women's voices. Where possible, we contrast these student measures with those from a traditional, imperative-first CS1 that this new course replaced. The data thus far suggest that CS for Scientists significantly improves students' understanding of CS, its applications, and practice.
本文介绍了CS for Scientists的全面评估,这是一门CS 1课程,旨在为未来的科学家提供该学科的概述。本课程采用广度优先的方法,利用其学生在科学,数学和工程学方面的兴趣和经验。与CS 1的许多其他样式相比,本课程并不假定其学生将学习更多的计算机科学,但确实会为他们选择提供准备。我们总结了过去一年对学生的学习,保留和情感的评估,尤其要注意女性的声音。在可能的情况下,我们将这些学生测评与该新课程所替代的传统的命令式优先CS1的测评进行对比。到目前为止的数据表明,CS for Scientists可以极大地提高学生对CS,CS的应用和实践的理解。 P>
机译:为科学家评估广度优先的CS 1
机译:面向科学家的广度优先CS 1
机译:科学计算套件(SOCS):广度优先入门的资源
机译:面向科学家的广度优先CS 1
机译:对加拿大传统,顺势疗法,草药和其他“天然”药物监管评估中科学家推理的实证研究:人种学研究特别关注科学家如何在安全性和有效性评估中使用标准,以及多元文化和联邦公共服务部门的管理主义
机译:行为和社会科学家对基因组学的思考:行为医学学会内部的系统评估
机译:为科学家评估广度优先的Cs 1