首页> 外文会议>Human language technology : Challenges for computer science and linguistics >Clues to Compare Languages for Morphosyntactic Analysis: A Study Run on Parallel Corpora and Morphosyntactic Lexicons
【24h】

Clues to Compare Languages for Morphosyntactic Analysis: A Study Run on Parallel Corpora and Morphosyntactic Lexicons

机译:比较语态词法分析语言的线索:一项基于平行语料库和语态词法词典的研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The aim of the present work is to find clues on how to compare the difficulties of five languages for morphosyntactic analysis and the development of lexicographic resources running a corpora and lexical comparative study on multilingual parallel corpora and morphosyntactic lexicons. First, we ran some corpus-based experiments without any other type of knowledge, following classical measures used in lexical statistics. Then we carried out further experiments on the corpora using morphosyntactic lexicons. Finally, we plotted given diagrams using different clues to offer an overview of the difficulty of a language for the development of morphosyntactic resources.
机译:本工作的目的是寻找线索,以比较多语种并行语料库和形态句法词典的语料库和词法比较研究方法,以比较五种语言对语素句法分析的困难和词典资源的开发。首先,我们按照词汇统计中使用的经典度量进行了一些基于语料库的实验,没有任何其他类型的知识。然后,我们使用语态句法词典对语料库进行了进一步的实验。最后,我们使用不同的线索绘制了给定的图,以概述语言开发句法语法资源的难度。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号