首页> 外文会议>Conference on People Shaping Places Shaping People; 2003; Minneapolis, Minnesota >Intertextuality or Indeterminancy? Re-examining Meanings in Contemporary Indian Architecture
【24h】

Intertextuality or Indeterminancy? Re-examining Meanings in Contemporary Indian Architecture

机译:不确定性的互文性?重新审视当代印度建筑的意义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This paper makes a critique of an arts museum in India, the Jawahar Kala Kendra, designed by Charles Correa so as to discuss the complex issues of architectural legibility in indigenous cultural contexts. While the contemporary discourse in architecture hinges on intertextuatity based on Post structuralist and Deconstructivist notions, this paper assumes that rather than aiding architectural legibility these views are detrimental. This is because, the increased focus of intertextuality in architectural discourse sometimes leads to fuzziness and indeterminancy. and indeterminancy leads to lack of legibility in architecture - especially in cultures were signs are formed by consensus, and are a part and parcel of the cultural identity. To counter indeterminacy, the framework of semiotics as promoted by Eco (1986) needs to be revisited. Eco suggests that meanings should be derived from "cultural codes" rather than from "behavior." because meanings derived from cultural codes are substantiated through time and hence determinate, whereas meanings based on behavior are tenuous and indeterminate. For Eco. indeterminancy of architectural sign disposes architecture to a number of indeterminate uses - or in other words, to no use in particular, rendering them useless. On the other hand while architectural objects are determinate they point to evidence to cultural codes and hence become legible. The task of this paper is then to investigate Correa's architecture based on three criteria - Firstly, to identify the meanings of appropriate signs, secondly to examine the issue of their legibility based on cultural codes and thirdly to analyze whether they correspond to the contemporary reality.
机译:本文对由查尔斯·科雷亚(Charles Correa)设计的印度艺术博物馆贾瓦哈拉·卡拉·肯德拉(Jawahar Kala Kendra)进行了评论,目的是探讨土著文化背景下建筑可读性的复杂问题。虽然当代建筑学的论述取决于基于后结构主义和解构主义概念的互文性,但本文假设这些观点不利于提高建筑的可读性。这是因为,互文性在建筑学话语中越来越多的关注有时会导致模糊性和不确定性。不确定性导致建筑缺乏可读性-特别是在文化中,标志是由共识形成的,并且是文化认同的组成部分。为了消除不确定性,需要重新探讨由Eco(1986)提出的符号学框架。 Eco建议意义应从“文化规范”中获取,而不应从“行为”中获取。因为源自文化规范的含义会随着时间得到证实,因此是确定的,而基于行为的含义则是脆弱且不确定的。对于生态。建筑标志的不确定性将建筑用于许多不确定的用途-换句话说,特别是无用,使它们无用。另一方面,当确定建筑对象时,它们指向文化规范的证据,因此变得清晰易读。然后,本文的任务是基于三个标准来研究Correa的体系结构-首先,确定适当标志的含义,其次,根据文化法规检查其可读性问题,其次,分析它们是否符合当代现实。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号