学术工具
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
姚爱斌;
北京师范大学文艺学研究中心;
北京师范大学文学院;
古代文体论; 文化语境; 释义模式; 跨语境移植; 本体符号;
机译:VoLTE用高音质音声符号化技术の动向: 低遅延音声音响统合符号化3GPP EVS
机译:通过重复符号化和去符号化来改变含义
机译:稀有LU的静态符号化并行符号化
机译:语境化符号,符号化上下文
机译:詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)的《尤利西斯》(Ulysses)的变种符号学系统:交互符号化,指示性和符号化的指称水平及其结构。
机译:急诊科提出问题现代本体的共识发展-分层提出问题本体(HaPPy)
机译:形象层面的诗意意识变形与视觉符号标记“循环连续性”与“本体论维度中的变化与转换” - 形象偏差作为诗歌描写性优先领域本体论维度中的“周期性连续性”和“变化与转换”:作为文体前景领域的诗歌中的形式性偏差
机译:基于平铺的系统快速显示符号化数字航海图数据
机译:用于生成本体的装置,具有用于提供两个基本概念以及两个基本概念之间的基本关系的基本本体备用单元,其中提供记录单元以记录返回值的指令
机译:使用可符号化能力使用户能够通过可符号化记忆单词的一部分的语言来学习外国语言的方法
机译:在一个表示系统中将信号符号化为信号的信号转换为在另一个表示系统中符号化相同信息的信号的方法和装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。