首页> 中文会议>2016年湖北省图书馆学会年会 >湖北省图书馆外宣工作的几点思考——参加'文化部文化外宣翻译高级研修班'有感

湖北省图书馆外宣工作的几点思考——参加'文化部文化外宣翻译高级研修班'有感

摘要

为服务和配合中国文化"走出去"工作大局,提升中国个体文化外宣机构对外翻译与传播的整体质量和水平,加强全国文化和外宣系统高端人才队伍建设,搭建全国文化外宣翻译资源交流平台,中宣部对外推广局和文化部对外文化联络局在北京主办了2015年"全国文化外宣翻译高级研修班".笔者在该培训班中向国内优秀的外宣和翻译专家学习,并且和来自全国各省市近150位文化及外宣系统工作骨干交流,对湖北省图书馆的外宣工作产生了几点思考,指出在这些湖北文化走出去之前,要做好受众分析,要将对方所感兴趣的点和所希望他们了解的方面相结合,找到一个合适的切入点。借助领事馆、中国文化中心、孔子学院、行业机构、国际协会等的力量,充分运用国际媒体和舆论,让每一次走出去的文化都真实有效地走进当地百姓的身边。走出去的方式是要注重讲好湖北故事,世界表达。另外,图书馆是思想碰撞的地方,在国外图书馆开讲“长江讲坛”拥有得天独厚的优势,取两国文化的某个相似点,横向探讨其异同,为外国听众擦亮思考的火花。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号