首页> 中文会议>“中国文学海外传播”国际学术研讨会 >寻求现代中国“才智”——20世纪中国文学在法国的译介和接受

寻求现代中国“才智”——20世纪中国文学在法国的译介和接受

摘要

法国对中国现代文学的介绍和研究,是由20世纪法国大作家罗曼·罗兰(Romain Rolland)所开拓、以探寻鲁迅为首的中国现代文学“一代才智”者为先导的。1926年,经罗曼·罗兰推荐、由我旅法学人敬隐渔在巴黎首译而发表的鲁迅《阿Q正传》,推开了20世纪中国现代文学在法国的传播和接受的序幕。从20——30年代中国留法学者的首次拓荒,到40年代滞留华土的法国传教士继续垦拓;中经50——60年代来华的法国文学界、文化界友好的热心推介,至70——90年代中法作家、翻译家携手共耕、交流对话;法国对中国20世纪文学译介和接受的历史,就是法国接受者沿着罗兰开拓的寻求中国现代“才智”的路标所走过来的历史。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号