一小时的故事的相关文献在2001年到2022年内共计82篇,主要集中在教育、世界文学、写作学与修辞学等领域,其中期刊论文82篇相关期刊66种,包括商情、科教文汇、英语广场等。
统计的文献类型来源于 期刊论文
共20条结果
1.[期刊]
摘要: 借助生态翻译学理论,从语言、文化、交际等不同维度探讨了凯特·肖邦《一小时的故事》的汉译。研究发现,翻译过程中,译者虽然具有相对主导的作用,但仍须通过适应和选择...
2.[期刊]
摘要: 《一小时的故事》是凯特·肖邦最有名且最具争议性的短篇之一.本文在叙事学著名学者兰瑟和申丹等人研究的基础上,对他们相互对立的观点进行反思.兰瑟认为该故事是女性主...
3.[期刊]
从组合、聚合关系角度看翻译的归化现象--以金莉、秦亚青翻译的《一小时的故事》为例
摘要: 从横向组合关系和纵向聚合关系两个角度,结合《一小时的故事》译本中的经典翻译,探究如何进行合理的排序、选词才能实现翻译的归化,从而产出高质量的译文。
4.[期刊]
摘要: 《一小时的故事》是美国女性作家凯特·肖邦的经典短篇小说作品,故事情节也并不复杂,但其精妙的写作手法,独特的视角以及情节的转折,都足以令人回味无穷。“文学,即人...
5.[期刊]
摘要: 大家都知道到梅拉特太太饱受心脏病的折磨,所以如何尽可能委婉地将她丈夫去世的消息告诉她,真令众人煞费苦心。
6.[期刊]
摘要: 19世纪美国女性作家凯特·肖邦的短篇小说《一小时的故事》被誉为女性主义文学的代表作.小说讲述了女主人公马拉德夫人从被告知丈夫的死讯到发现丈夫还活着中间一小时的...
7.[期刊]
摘要: 《雷雨》语言精练含蓄,人物各具特色,是"中国话剧现实主义的基石",其女主人公繁漪的叛逆性格体现了封建社会早期女性主义的萌芽.凯特·肖邦的《一小时的故事》同样是...
8.[期刊]
摘要: 凯特·肖邦是十九世纪美国女作家,被誉为美国女性主义文学的先驱.《一小时的故事》作为其女性代表作之一,阐述了女性追求平等和自由的主题,也是凯特·肖邦描写女性觉醒...
9.[期刊]
摘要: 在文学作品中,无数优秀的作者塑造了许许多多经典的女性人物形象,读者通过这些鲜明的人物形象了解感受那个时代的文化氛围、民族风俗以及政治经济,这些极具个性特色的女...
10.[期刊]
摘要: 19世纪,美国对于妇女的家庭角色以及社会身份提出诸多规定,女性的大部分权利因此饱受拘束。彼时,西方资本主义经济迅猛发展,民众关于女性传统观念的蒙昧思想逐步觉醒...
11.[期刊]
从组合、聚合关系角度看翻译的归化现象——以金莉、秦亚青翻译的《一小时的故事》为例
摘要: 从横向组合关系和纵向聚合关系两个角度,结合《一小时的故事》译本中的经典翻译,探究如何进行合理的排序、选词才能实现翻译的归化,从而产出高质量的译文.
12.[期刊]
摘要: 凯特·肖邦的《一小时的故事》历来是文学评论家评论的热点.本文从小说最有争议的文本事实出发,将文学文本与社会文本有效互动,详尽地讨论文本表面建构的婚姻约束实际上...
13.[期刊]
摘要: 凯特?肖邦是20世纪著名的女性作家,所著一千字短篇小说《一个小时的故事》浓缩了女主人公跌宕起伏的命运和各种二元对立力量的角逐.文章通过分析文中的喜悦与悲伤,强...
14.[期刊]
摘要: 作者简介凯特·萧邦(Kate Chopin,1851-1904)是美国著名女作家。她擅长描写美国路易斯安纳州新奧尔良地区的文化和民俗生活,尤其以描写美国妇女对...
15.[期刊]
摘要: 《一小时的故事》是美国小说家凯特.肖邦最杰出的短篇代表作,反映了肖邦的写作风格与偏爱的题材.从文体与风格的角度,对这片短篇小说进行剖析:首先介绍了外文本即肖邦...
16.[期刊]
摘要: 借助生态翻译学理论,从语言、文化、交际等不同维度探讨了凯特·肖邦《一小时的故事》的汉译。研究发现,翻译过程中,译者虽然具有相对主导的作用,但仍须通过适应和选择...
17.[期刊]
摘要: 文学作品的语言风格独特,并能传达丰富的含义,也是文学作品翻译中不容忽略的方面.从词汇、句法和修辞等文体学角度分析金莉与秦亚青翻译的凯特·肖邦短篇小说The S...
18.[期刊]
摘要: 文学作品,尤其是小说,必然存在一个文本的空间作为叙事场景.人的思维投射在其所存的空间之内,使得空间成为一个形象化的意象.本文讨论小说《一小时的故事》中的空间意...
19.[期刊]
摘要: 文学作品,尤其是小说,必然存在一个文本的空间作为叙事场景.人的思维投射在其所存的空间之内,使得空间成为一个形象化的意象.空间的意义固然具有普同性的认知基础,但...
20.[期刊]
摘要: 在经典短篇小说《一小时的故事》中,凯特·肖邦以第三人称视角呈现了马拉德太太在得知丈夫去世后的情感变化,塑造了19世纪下半叶一个在婚姻中感到束缚、渴望自由的经典...
共20条结果
1.[期刊]
摘要: 19世纪,美国对于妇女的家庭角色以及社会身份提出诸多规定,女性的大部分权利因此饱受拘束。彼时,西方资本主义经济迅猛发展,民众关于女性传统观念的蒙昧思想逐步觉醒...
2.[期刊]
摘要: 凯特·肖邦是十九世纪美国女作家,被誉为美国女性主义文学的先驱.《一小时的故事》作为其女性代表作之一,阐述了女性追求平等和自由的主题,也是凯特·肖邦描写女性觉醒...
3.[期刊]
摘要: 大家都知道到梅拉特太太饱受心脏病的折磨,所以如何尽可能委婉地将她丈夫去世的消息告诉她,真令众人煞费苦心。
4.[期刊]
从组合、聚合关系角度看翻译的归化现象——以金莉、秦亚青翻译的《一小时的故事》为例
摘要: 从横向组合关系和纵向聚合关系两个角度,结合《一小时的故事》译本中的经典翻译,探究如何进行合理的排序、选词才能实现翻译的归化,从而产出高质量的译文.
5.[期刊]
摘要: 19世纪美国女性作家凯特·肖邦的短篇小说《一小时的故事》被誉为女性主义文学的代表作.小说讲述了女主人公马拉德夫人从被告知丈夫的死讯到发现丈夫还活着中间一小时的...
6.[期刊]
从组合、聚合关系角度看翻译的归化现象--以金莉、秦亚青翻译的《一小时的故事》为例
摘要: 从横向组合关系和纵向聚合关系两个角度,结合《一小时的故事》译本中的经典翻译,探究如何进行合理的排序、选词才能实现翻译的归化,从而产出高质量的译文。
7.[期刊]
摘要: 在文学作品中,无数优秀的作者塑造了许许多多经典的女性人物形象,读者通过这些鲜明的人物形象了解感受那个时代的文化氛围、民族风俗以及政治经济,这些极具个性特色的女...
8.[期刊]
摘要: 作者简介凯特·萧邦(Kate Chopin,1851-1904)是美国著名女作家。她擅长描写美国路易斯安纳州新奧尔良地区的文化和民俗生活,尤其以描写美国妇女对...
9.[期刊]
摘要: 在经典短篇小说《一小时的故事》中,凯特·肖邦以第三人称视角呈现了马拉德太太在得知丈夫去世后的情感变化,塑造了19世纪下半叶一个在婚姻中感到束缚、渴望自由的经典...
10.[期刊]
摘要: 《雷雨》语言精练含蓄,人物各具特色,是"中国话剧现实主义的基石",其女主人公繁漪的叛逆性格体现了封建社会早期女性主义的萌芽.凯特·肖邦的《一小时的故事》同样是...
11.[期刊]
摘要: 《一小时的故事》是美国女性作家凯特·肖邦的经典短篇小说作品,故事情节也并不复杂,但其精妙的写作手法,独特的视角以及情节的转折,都足以令人回味无穷。“文学,即人...
12.[期刊]
摘要: 文学作品的语言风格独特,并能传达丰富的含义,也是文学作品翻译中不容忽略的方面.从词汇、句法和修辞等文体学角度分析金莉与秦亚青翻译的凯特·肖邦短篇小说The S...
13.[期刊]
摘要: 文学作品,尤其是小说,必然存在一个文本的空间作为叙事场景.人的思维投射在其所存的空间之内,使得空间成为一个形象化的意象.本文讨论小说《一小时的故事》中的空间意...
14.[期刊]
摘要: 文学作品,尤其是小说,必然存在一个文本的空间作为叙事场景.人的思维投射在其所存的空间之内,使得空间成为一个形象化的意象.空间的意义固然具有普同性的认知基础,但...
15.[期刊]
摘要: 《一小时的故事》是美国小说家凯特.肖邦最杰出的短篇代表作,反映了肖邦的写作风格与偏爱的题材.从文体与风格的角度,对这片短篇小说进行剖析:首先介绍了外文本即肖邦...
16.[期刊]
摘要: 借助生态翻译学理论,从语言、文化、交际等不同维度探讨了凯特·肖邦《一小时的故事》的汉译。研究发现,翻译过程中,译者虽然具有相对主导的作用,但仍须通过适应和选择...
17.[期刊]
摘要: 借助生态翻译学理论,从语言、文化、交际等不同维度探讨了凯特·肖邦《一小时的故事》的汉译。研究发现,翻译过程中,译者虽然具有相对主导的作用,但仍须通过适应和选择...
18.[期刊]
摘要: 凯特·肖邦的《一小时的故事》历来是文学评论家评论的热点.本文从小说最有争议的文本事实出发,将文学文本与社会文本有效互动,详尽地讨论文本表面建构的婚姻约束实际上...
19.[期刊]
摘要: 《一小时的故事》是凯特·肖邦最有名且最具争议性的短篇之一.本文在叙事学著名学者兰瑟和申丹等人研究的基础上,对他们相互对立的观点进行反思.兰瑟认为该故事是女性主...
20.[期刊]
摘要: 凯特?肖邦是20世纪著名的女性作家,所著一千字短篇小说《一个小时的故事》浓缩了女主人公跌宕起伏的命运和各种二元对立力量的角逐.文章通过分析文中的喜悦与悲伤,强...