...
首页> 外文期刊>Virus Bulletin >A RIVAL FOR ONLINE SPAM?
【24h】

A RIVAL FOR ONLINE SPAM?

机译:在线垃圾邮件泛滥?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After a difficult period, the mobile phone industry is booming once again. It has been reported (by EMC) that one sixth of the world's population owns a mobile handset - which accounts for one billion people. This figure is set to double by 2006. According to the Mobile Data Association an average of 55 million text messages (or Short Message Service, SMS) per day were sent across the UK's GSM networks in August 2004. But, while millions of people are using SMS to communicate with their friends, buy data services or even vote for their favourite contestants on TV talent shows, an increasing proportion of the total number of messages sent is made up of unsolicited commercial SMS messages, or spam. A study by British technology firm Empower Interactive revealed that 65 per cent of European mobile phone users receive at least five spam SMS messages a week. In addition, complaints about spam are increasing: in the UK the number of complaints about unsolicited SMS advertisements grew from 65 in 2002 to 393 in 2003. The Advertising Standards Authority recorded only six such complaints in 2001. All this suggests that we need to find a solution to guard against the onslaught of mobile spam - mobile phones are beginning to swarm with unwanted messages, and we might end up with another spam epidemic on our hands.
机译:在艰难的时期之后,手机行业再次蓬勃发展。据EMC报道,全球六分之一的人口拥有一部手机-占十亿人口。到2006年,这个数字将翻倍。根据移动数据协会的数据,2004年8月,每天平均有5500万条短信(或短消息服务,SMS)通过英国的GSM网络发送。但是,通过使用SMS与朋友交流,购买数据服务甚至在电视才艺节目上投票给他们最喜欢的选手,在发送的消息总数中,越来越多的消息是未经请求的商业SMS消息或垃圾邮件。英国技术公司Empower Interactive的一项研究表明,欧洲65%的手机用户每周至少收到5条垃圾短信。此外,有关垃圾邮件的投诉也在增加:在英国,有关不请自来的SMS广告的投诉从2002年的65起增加到2003年的393起。广告标准局在2001年仅记录了6起此类投诉。所有这些表明我们需要寻找一种防止移动垃圾邮件猛烈袭击的解决方案-移动电话开始涌现大量垃圾邮件,并且我们最终可能会面临另一种垃圾邮件流行。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号