...
【24h】

Transtits

机译:过境

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The idea is simple enough: monitoring a star for the dips in its brightness caused by a planet passing in front of it. In practice, however, such transit-based detection is like trying to tell when a seagull flies across the beam from a lighthouse. That's why it took astronomers years to convert the idea into a workable technique capable of finding not just gigantic planets, which block more than 1% of their star's light, but also planets the size of Earth. Their efforts have paid rich dividends, enabling the discovery of more than 231 exoplanets to date.
机译:这个想法很简单:监视一颗恒星,观察一颗行星经过它前面导致的亮度下降。但是,实际上,这种基于行进的检测就像试图分辨海鸥何时从灯塔飞过光束。这就是为什么天文学家花了数年的时间才将这个想法转化为可行的技术,该技术不仅能够发现巨大的行星,这些行星会阻挡超过1%的恒星光,而且还能找到地球大小的行星。他们的努力带来了丰厚的回报,迄今为止已发现了超过231个系外行星。

著录项

  • 来源
    《Science》 |2013年第6132期|567-567|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号