...
首页> 外文期刊>RIBA Journal >Angels With Dirty Faces
【24h】

Angels With Dirty Faces

机译:肮脏的面孔的天使

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

When i see the word ethics in the same sentence as the word architecture, I usually see red. I see the displacement of the poignancy of the term ethics into two havens that conveniently distract attention from the real ethical purpose of architecture. The first haven is the one that confuses professional propriety with an ethical position, as if acting in accordance with the codes of professional conduct will ensure ethical behaviour. The second is the myth that architecture as aesthetic and technical stuff in some way contains an ethical essence.
机译:当我在与“建筑”一词相同的句子中看到“伦理”一词时,通常会看到红色。我看到道德一词的凄美转移到了两个避风港,这方便地将注意力从建筑的真实道德目的转移开来。第一个避风港是将职业礼仪与道德立场相混淆的地方,好像按照职业行为守则行事将确保道德行为。第二个神话是建筑作为美学和技术的东西在某种程度上包含了道德本质。

著录项

  • 来源
    《RIBA Journal》 |2009年第3期|p.26-27|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 建筑科学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号