...
首页> 外文期刊>RIBA journal >ATHOUSAND AND ONE NIGHTS
【24h】

ATHOUSAND AND ONE NIGHTS

机译:一千零一夜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

'In southwark at the Tabard as I lay...'Is Chaucer's brief name-check of the Canterbury pilgrims' departure point the earliest mention of a hotel in English literature? It depends on what you regard as a hotel. There's hospitality space to be found pre-Chaucer, such as Heorot, the great mead-hall of Hrothgar, king of the Danes, in Beowulf. There, guests bedded down with the household. This was the mini-break from hell, of course, for those who happened to be slumbering there when the fearsome monster Grendel or his still more terrifying Mum came a- slaughtering.
机译:“我躺下时,在战袍上的南沃克斯……”乔'对坎特伯雷朝圣者出发的简短姓名检查是否是英国文学中最早提到的一家旅馆?这取决于您对酒店的看法。在乔uc之前就有好客空间,例如Heorot,它是Beowulf丹麦人之王Hrothgar的大型中殿。在那里,客人们与家人一起卧床休息。当然,对于那些在可怕的怪物格伦德尔(Grendel)或他更可怕的妈妈出没时正好在那里打those的人来说,这绝对是一个地狱的突破。

著录项

  • 来源
    《RIBA journal》 |2010年第2期|38-4042|共4页
  • 作者

    Hugh Pearman;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号