...
【24h】

同音異義語

机译:同音异义词

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

「発音が同じで意味が異なる言葉」を同音異義語といいます。よく「同情」「道場」や「教会」「協会」のように熟語が例として紹介されますが、動詞の「着る」「切る」も同音異義語です。例えば『冬休みは予備校のかきいれどき』『お正月の三が日は神社のかきいれどき』。「かきいれどき」という言葉。皆さんはどう書きますか?正しくは「書き入れ時」です。帳簿にたくさんの書き入れをする時、という意味です。
机译:“具有相同发音但含义不同的单词”被称为同音字。通常将成语作为例子介绍,例如“同情”,“道场”,“教会”和“联想”,但动词“ wear”和“ cut”也是同义词。例如,“寒假是预科学校的牡蛎”和“元旦是神社的牡蛎”。单词“ Kakirei Doki”。你怎么写?正确的时间是“写作时”。这意味着当您在书中进行大量输入时。

著录项

  • 来源
    《鉄道と電気技術》 |2014年第2期|60-60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号