...
首页> 外文期刊>鉄道と電気技術 >ツバメはまた来る
【24h】

ツバメはまた来る

机译:燕子再次来了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

落語の芸名には、中身に風流が感じられるものが多くあります。初代三遊亭圓生も初めは山遊亭猿松と書いたそうです。春風亭柳枝のように、春風にそよぐ新緑の柳を想像させる美しい名跡もあります。柳にはツバメが付きものです。柳の並木に飛び交うツバメは、初夏の風物詩です。落語家の名跡にも柳亭燕枝が、また柳屋つばめがあります。ツバメの季節には力エルが這い出して、雨近しを告げます。柳屋かゑる、柳屋蝠丸の名もあります。
机译:有很多东西可以感受到rakugo的内容中的风流。 似乎我在前三个yuzu yayo开始时写了yamayu sarugatsu。 还有一个美丽的标签,想象一个春风的新鲜绿色柳树,就像跳板一样。 Souillow是燕子。 柳树树上的吞咽燕子是初夏的女性诗。 Yanagi Sakai在Rakugoans的赛道上也有一个Sanagi Tsubasa。 在燕子的季节,强迫el爬行,会告诉你雨水。 还有Yanagiya Kasumaru的名字。

著录项

  • 来源
    《鉄道と電気技術》 |2021年第5期|25-25|共1页
  • 作者

    牧野 秀臣;

  • 作者单位

    東邦電気工業㈱OB;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号