...
机译:边缘的公民:塞斯洛·米洛什(Czeslaw Milosz)和救赎诗
机译:切斯劳·米洛什(Czeslaw Milosz)
机译:流放与救赎:艾米·列维(Amy Levy)与耶胡达·哈利维(Yehuda Halevi)的交往,以及希伯来诗歌的九十年代传统的传播
机译:“土壤的儿子?……土地的女儿”:诗歌写作是约翰内斯堡为男女同性恋,双性恋和双性恋移民和寻求庇护者的公民发展战略
机译:Karol Jankowski(1868-1928),Czeslaw Przybylski(1880-1936)和Rudolf Swierczynski(1883-1943)作为20世纪20年代华沙理工大学建筑学院建筑设计教学的变化的背景
机译:Czeslaw Milosz,Milan Kundera,Joseph Brodsky和emigre评论家的任务
机译:土壤中的儿子…………土地上的女儿:诗歌写作是约翰内斯堡为男女同性恋双性恋和双性恋移民和寻求庇护者建立公民的策略
机译:切斯劳·米洛什(Czeslaw Milosz)的诗歌与反诗歌