...
首页> 外文期刊>Psychological Perspectives >The Devil and the Deep Blue Sea: Faust as Jung's Myth and Our Own
【24h】

The Devil and the Deep Blue Sea: Faust as Jung's Myth and Our Own

机译:魔鬼与深蓝色的大海:浮士德的荣格神话与我们自己

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

This paper is a meander through Jung's opus, following the thread of Goethe's Faust, and a reflection on Faust's meaning for our own times. Goethe's great drama gives us a story line for our times: We are Faust. We have made a bargain with the devil for enormous power over the earth. We have committed crimes against nature and humanity for the sake of more land, more energy, more destructive capacity. We have murdered that loving old couple, Baucis and Philemon, who hosted the god in his disguise as a homeless wanderer. We are haunted by Faustian guilt about melting glaciers, rising seas, the fate of the salmon. Jung, whose psychology can be described as an amplification of Goethe's Faust, saw it as his ethical task to take on Faust's guilt. He placed an inscription over the gate of his home at Bollingen that read: Philemonis Sacrum—Fausti Poenitentia (Shrine of Philemon—Repentance of Faust). This resonates over the years and speaks to our current ethical dilemmas.
机译:本文是按照荣格的《浮士德》的线索在荣格的作品中蜿蜒曲折,也是对浮士德在我们这个时代的意义的反思。歌德的精彩戏剧为我们时代提供了一个故事情节:我们是浮士德。我们与魔鬼进行了讨价还价,以求在地球上拥有巨大的力量。为了更多的土地,更多的能源,更具破坏力的能力,我们犯下了危害自然和人类的罪行。我们谋杀了那对充满爱心的老夫妻鲍西斯和菲利蒙,他们伪装成无家可归的流浪者来接待上帝。浮士德的罪恶感困扰着我们,冰川融化,海平面上升以及鲑鱼的命运。荣格(Jung)的心理可以形容为歌德浮士德的浮夸,他认为承担浮士德的罪恶是他的道德任务。他在博林根家门口的碑文上写着:Philemonis Sacrum-Fausti Poenitentia(Philemon神社-浮士德的悔改)。多年来,这引起了共鸣,并说明了我们当前的道德困境。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号