...
首页> 外文期刊>Revue defense nationale >La prolifération des missiles balistiques: facteur d'aggravation des crises
【24h】

La prolifération des missiles balistiques: facteur d'aggravation des crises

机译:弹道导弹的扩散:危机恶化的因素

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Le missile balistique est né du fracas de la Seconde Guerre mondiale. À travers les premières fusées V2 qui s'abattent par milliers sur l'Angleterre ou les ports du débarquement, il armait la vengeance de l'Allemagne écrasée sous les bombes alliées, sans que ces « armes miracles » encore immatures et très imprécises parviennent à infléchir le cours du conflit. Les Alliés victorieux, impressionnés par cet armement offensif de pointe, insaisissable au sol comme en vol, se disputent les scientifiques et les fusées du Ⅲ~e Reich ; les États-Unis ont d'emblée saisi le potentiel immense d'un vecteur guidé autonome, capable d'emporter très loin, très haut et à très grande vitesse la jeune arme nucléaire, sans craindre les défenses adverses. L'Union soviétique, qui saisit son lot de missiles, d'équipements et de scientifiques allemands leur emboîte le pas pour combler le « missile gap », devançant même l'Amérique en orbite en 1957 grâce à un missile balistique R7 modifié (la Semiorka de Korolev qui satellise Sputnik, puis Gagarine en 1961). La France, parent pauvre du dépeçage des inventions allemandes, se lance dans ses propres programmes, qui alimentent bientôt les ambitions nucléaires du général de Gaulle. La guerre froide voit donc le missile balistique, vecteur d'ogives nucléaires ou modifié en lanceur spatial, confisqué au profit des puissances victorieuses de l'Allemagne. Lancées dans la course aux armements de destruction massive, elles mettent en place une dissuasion par l'équilibre de la terreur, qui conduit à la fois au non-emploi de l'arme atomique et au raffinement constant de ses vecteurs. En corollaire de cette prolifération verticale se développe une prolifération horizontale, où les Grands diffusent vers leurs alliés des missiles balistiques tactiques, armés d'ogives conventionnelles, plus propices à leur usage dans des conflits régionaux. Bientôt, les nations émergeant de la décolonisation convoitent ces attributs de la puissance, et le missile balistique devient entre leurs mains une super-artillerie, voire à long terme la prestigieuse clé d'accès à l'espace ou à la puissance nucléaire.
机译:弹道导弹是第二次世界大战坠毁而生的。通过数以千计的第一批V2火箭降落在英格兰或登陆港,他为盟军炸弹击碎的德国进行了报复,而这些炸弹仍然不成熟且非常不精确。改变冲突的过程。胜利的盟军对这种先进的进攻性武器印象深刻,在飞行中在地面上难以捉摸,与帝国的科学家和火箭争吵不休;美国立即掌握了自动制导向量的巨大潜力,这种自动制导向量能够以极高,极高和极高的速度携带年轻核武器,而无需担心敌人的防御。苏联夺取了导弹,设备和德国科学家的份额,以填补“导弹缺口”,甚至在1957年得益于改进型弹道导弹R7(Semiorka),甚至领先于美国在轨环绕人造卫星(Sputnik),然后是加加林(1961)的科罗列夫(Korolev)。法国,与德国发明的屠杀之间的不良关系,在其自己的计划中启动,很快就刺激了戴高乐将军的核野心。因此,冷战使弹道导弹,核弹头的载体或在空间发射器中进行改装而被没收,以谋求德国的胜利。他们在大规模毁灭性军备竞赛中发起,通过恐怖的平衡建立了威慑力,这导致不使用原子武器并不断完善其载体。作为这种纵向扩散的必然结果,横向扩散就产生了,在这种情况下,大国向其盟国的常规弹头战术弹道导弹广播,更有利于它们在区域冲突中的使用。很快,从非殖民化崛起的国家就垂涎了这些力量的属性,弹道导弹在他们手中变成了一支超级火炮,即使从长远来看,也是获得太空或核能的重要钥匙。

著录项

  • 来源
    《Revue defense nationale》 |2015年第776期|56-61|共6页
  • 作者

    Valéry Rousset;

  • 作者单位

    Industriel, consultant, enseignant et auteur sur les questions stratégiques et technologiques;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 fre
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号