...
【24h】

A la voz de parada y fonda

机译:到停站的声音

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

En sus comienzos, viajar en ferrocarril distaba mucho de los parámetros de velocidad, segundad y confort que hoy conocemos. Avanzada la segunda mitad del XIX, cuando el ferrocarril comenzó a unir las principales capitales peninsulares, un viaje entre Madrid y Zaragoza o Alicante podía durar más de 16 horas. Eran los tiempos en los que el jefe de estación comunicaba a los viajeros el lugar de llegada a la voz de "parada y fonda", y en los que el espacio disponible y su calidad en el interior de los coches eran el rene jo de la estratificación y segregación social propias de la época.
机译:从一开始,铁路旅行就与我们今天所知道的速度,安全性和舒适性参数相去甚远。 19世纪下半叶,当铁路开始将主要的半岛首府联合起来时,马德里和萨拉戈萨或阿利坎特之间的行程可能需要16个小时以上。那时,车站管理人员用“停站和客栈”的声音将到达地点传达给乘客,而当车内的可用空间及其质量成为乘车人的选择时,分层和社会隔离的典型时期。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号