...
【24h】

Coíinanciada por Bruselas

机译:布鲁塞尔共同资助

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

El Ministerio de Fomen tona in vertido más de 8.700 M€ en la construcción de la línea Madrid-Barcelona y destinará otros 4.200 M€ al tramo Barcelona-Figueres, ambos encuadrados en un corredor ferroviario que forma parte del Eje Prioritario número 3 en materia de transporte para la Comisión Europea. Por este motivo su construcción ha sido cofínan-ciada por fondos comunitarios. Concretamente, el Fondo de Cohesión Europeo, durante el periodo 2000-2006, desembolsó para la línea una ayuda de 3.388,9M€, cantidad destinada a las obras de plataforma del tramo Madrid-Barcelona, al suministro y montaje de vía del tramo Madrid-Vilafranca del Penedés y a las instalaciones de electrificación, señalización y comunicaciones del tramo Madrid-Lleida. En este mismo periodo, los estudios, proyectos y obras del tramo Ma-canet-Sils recibieron 70,9 M€ de financiación de las Ayudas RTE-T (Redes Transeuropeas de Transporte).
机译:发展部已经投资了超过87亿欧元用于马德里-巴塞罗那线的建设,并将向巴塞罗那-菲格雷斯部分再分配42亿欧元,这两部分均位于铁路走廊中,这是优先轴3的一部分,欧盟委员会运输。因此,其建设由社区基金共同出资。具体来说,在2000年至2006年期间,欧洲凝聚力基金为这条线支付了33.889亿欧元的援助,这笔款项将用于马德里-巴塞罗那部分的工程,以供应和组装马德里部分的轨道。 Vilafranca delPenedés以及马德里-莱里达部分的电气化,信号和通信设施。在同一时期,Ma-canet-Sils部分的研究,项目和工作从TEN-T(跨欧洲运输网络)援助中获得了7090万欧元的资金。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号