...
首页> 外文期刊>Journal of Information Science >Analysis of equivalence mapping for terminology services
【24h】

Analysis of equivalence mapping for terminology services

机译:术语服务的等价映射分析

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This paper assesses the range of equivalence or mapping types required to facilitate interoperability in the context of a distributed terminology server. A detailed set of mapping types were examined, with a view to determining their validity for characterizing relationships between mappings from selected terminologies (AAT, LCSH, MeSH, and UNESCO) to the Dewey Decimal Classification (DDC) scheme. It was hypothesized that the detailed set of 19 match types proposed by Chaplan in 1995 is unnecessary in this context and that they could be reduced to a less detailed conceptually-based set. Results from an extensive mapping exercise support the main hypothesis and a generic suite of match types are proposed, although doubt remains over the current adequacy of the developing Simple Knowledge Organization System (SKOS) Core Mapping Vocabulary Specification (MVS) for inter-terminology mapping.
机译:本文评估了在分布式术语服务器环境中促进互操作性所需的等效或映射类型范围。检查了一组详细的映射类型,以确定它们在表征从所选术语(AAT,LCSH,MeSH和联合国教科文组织)到杜威十进制分类(DDC)方案之间的映射关系时的有效性。据推测,在这种情况下,Chaplan在1995年提出的19种匹配类型的详细集合是不必要的,并且可以将其简化为基于概念的不太详细的集合。广泛的制图工作得出的结果支持主要假设,并提出了一套通用的匹配类型,尽管仍对开发中的用于术语间制图的简单知识组织系统(SKOS)核心映射词汇规范(MVS)的当前适用性存有疑问。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号