Although attachment ambiguity arises because a dative goal argument is always optional for Japanese ditransitive verbs, Kamide and Mitchell (1999) showed that it is preferably interpreted as an argument of the matrix verb instead of the embedded verb. This suggests that reanalysis of the existing structure is not preferred by the parser (RALR). However, it has not been proven whether adjuncts would share the same tendency as NPs. This study uses adverbs to examine the attachment preference of adjuncts and gives evidence that adverbs, unlike dative NPs, are more likely to be interpreted in the embedded clause. Findings imply that different strategies are used in the processing of arguments and adjuncts.%Kamide & Mitchell(1999)では,ニ格名詞句が主節でも埋め込み節でも解釈可能な構造的曖昧文において,主節解釈が選好されることが明らかにされた.これは既存構造を保持する処理方略が優先されるからだと考えられる.しかし,動詞の項であるこ格名詞句とは異なり,付加詞である副詞が構造的に曖昧な文においても,同様の選好性が認められるかはまだ調査されていない.本研究では,副詞を用いて母語話者による付加詞の解釈選好性を調査し,付加詞である副詞の場合は,埋め込み節解釈が選好されることを明らかにした.それは即時的な文の処理過程において,項と付加詞に対して異なる処理方略が適用されることを示唆している.
展开▼