【24h】

LESERMEINUNG

机译:读者的意见

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Als pensionierter Staatsdiener bin ich für die Absenkung der Pensionen auf 63%. Für mich und viele andere in Mitteldeutschland w?re das eine Erh?hung der Pensionen. Ich würde mit über 5% Plus im liegen! Bis Juli 2010 kam ich noch in den Ge-nuss des erh?hten Familienzuschlages. Der fiel mit dem Folgemonat weg. Das bedeutete für mich rund 70 Euro weniger Geld im Monat. Was aber besonders ?rgerlich ist, dass ich bei der Krankenkasse (AOK) sofort zur Kasse gebeten wurde. Meine Ehefrau ist ohne Arbeit. Durch den Krankenkassenzwang muss ich sie selbst in einer GKV versichern.
机译:作为退休公务员,我赞成将退休金减少到63%。对于我和德国中部的许多其他人来说,这将是养老金的增加。我会撒谎超过5%!直到2010年7月,我仍然可以享受增加的家庭津贴。下个月它消失了。对我来说,这意味着每个月少花70欧元。但是特别令人讨厌的是,我被要求立即向健康保险公司(AOK)付款。我妻子失业。由于强制性健康保险,我必须自己为SHI投保。

著录项

  • 来源
    《Deutsche Polizei》 |2010年第12期|p.4|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号