...
首页> 外文期刊>Mull und Abfall >Biotests zur Bewertung der Umweltrelevanz von Abfällen komplexer Zusammensetzung
【24h】

Biotests zur Bewertung der Umweltrelevanz von Abfällen komplexer Zusammensetzung

机译:生物测试以评估复杂成分废物的环境相关性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Only with biological test procedures direct statements about whether an investigation material has toxic and/or ecotoxic properties can be received. Correspondingly designed biotests cover in brief all substances bioavailable in the investigation. The total effect potential considers known and unknown substances as well as their synergistic and/or antagonistic effects. The application of biological test procedures is useful in particular then if for an investigation material the absence of toxic and/or ecotoxic substances is supposed to be shown. In the waste management practice such questions always occur, when waste should become resources for new products. The results of biotests are furthermore helpful for the correct assignment of waste according to EU waste list regulation since there are not any expressive information on the material composition for many waste fractions. The contribution presents three current fields of application for biotests in waste management.%Nur mit biologischen Testverfahren können direkte Aussagen darüber erhalten werden, ob ein Untersuchungsmaterial toxische und/oder ökotoxische Eigenschaften hat. Entsprechend konzipierte Wirkungstests erfassen summarisch alle im Untersuchungsmaterial vorhandenen, bioverfügbaren Stoffe. Das Gesamtwirkungspotenzial berücksichtigt bekannte und unbekannte Inhaltstoffe sowie deren synergistische bzw. antagonistische Wirkungen. Vorteilhaft ist die Anwendung von biologischen Testverfahren insbesondere dann, wenn für ein Untersuchungsmaterial die Abwesenheit von toxisch und/oder ökotoxisch wirkenden Stoffen aufgezeigt werden soll. In der abfallwirtschaftlichen Praxis treten derartige Fragestellungen immer dann auf, wenn Abfälle stofflich verwertet und zu neuen Produkten verarbeitet werden sollen. Die Ergebnisse von Biotests sind zudem für die korrekte Zuordnung von Abfällen gemäß Abfallverzeichnisverordnung hilfreich, da für viele Abfallfraktionen keine aussagekräftigen Informationen zur stofflichen Zusammensetzung vorliegen. Der Beitrag stellt drei aktuelle Anwendungsfelder für Biotests in der Abfallwirtschaft vor.
机译:只有通过生物测试程序,才能直接获得有关调查材料是否具有毒性和/或生态毒性的声明。相应设计的生物测试简要介绍了调查中所有可生物利用的物质。总的潜在作用考虑了已知和未知物质以及它们的协同和/或拮抗作用。尤其是,如果对于调查材料而言,应该证明不存在有毒和/或生态毒性的物质,则应用生物测试程序是特别有用的。在废物管理实践中,当废物应成为新产品的资源时,总是会出现这样的问题。生物测试的结果还有助于根据欧盟废物清单法规正确分配废物,因为对于许多废物馏分的材料成分没有任何表达性信息。该贡献介绍了废物管理中生物测试的三个当前应用领域。%Nur mit biologischen Testverfahrenkönnendirekte Entsprechend konzipierte Wirkungstests erfassen summarisch alle im Untersuchungsmaterial vorhandenen,bioverfügbarenStoffe。常见问题与解决方案之间的相互影响。对抗性Wirkungen。社会责任测试和环境研究的物质基础和环境的影响。在《荒谬的实践》中,文恩·阿布菲勒·斯托弗里奇·韦尔韦特和祖鲁·普林特·沃登·索伦生物学测试由科学与生物学共同完成。贝特拉格(Der Beitrag)在Abfallwirtschaft中进行生物测试。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号