...
首页> 外文期刊>Mull und Abfall >Kompostierung von Restmüll und Fäkalien in Kabul (Afghanistan)
【24h】

Kompostierung von Restmüll und Fäkalien in Kabul (Afghanistan)

机译:堆肥残余废物和粪便在喀布尔(阿富汗)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Die Weltbank finanziert derzeit ein Projekt zur Verbesserung der Stadthygiene in Kabul. Gauff Ingenieure (Frankfurt) planen im Auftrag der Stadt Kabul entsprechende Maßnahmen. Als gravierendes Problem erweist sich die Entsorgung der Exkremente aus den Toiletten, die zumeist nicht an eine geordnete Abwasserentsorgung angeschlossen sind. Die Fäkalien wurden früher direkt in der Landwirtschaft verwertet, die Entsorgungssysteme sind jedoch zusammengebrochen. Um die Entsorgung und Verwertung sicher zu stellen, wurde auf der Deponie Chamtala ein Pilotversuch zur gemeinsamen Kompostierung von Fäkalien und Restmüll durchgeführt. Trotz der schwierigen Randbedingungen (Hitze und extreme Trockenheit) konnte das Gemisch innerhalb von 8 Wochen biologisch stabilisiert werden. Die Feinfraktion < 40 kann zur Bodenverbesserung verwertet werden, die Grenzwerte der deutschen Düngemittelverordnung werden eingehalten. Die Bestandteile > 40 mm können problemlos deponiert werden. Ihre biochemischen Eigenschaften entsprechen denen eines MBA-Materials, die Anforderung der AbfAblV werden eingehalten. Mittlerweile hat der Bau einer größeren Anlage begonnen.%Worldbank is currently financing a project on improvements for the sanitation of Kabul. Kabul municipality ordered Gauff Ingenieure (Frankfurt) to implement the measures. The disposal of human excrements (so called: nightsoil) has become a serious hygienic problem, because most of the toilets are not connected to sewage systems. In former times nightsoil was utilized in agriculture. Due to the increasing population collection and disposal systems collapsed. To develop an environmentally friendly disposal system a pilot test on co-composting of MSW and nightsoil was carried out at local Chamtala dumpsite. Despite unfavorable conditions like hot and extreme dry climate, the mixed waste could be biologically stabilized within 8 weeks. The fine fraction ( < 40 mm) may be used as soil amendment, since it meets German legal standards for use of fertilizer. The coarse particles ( > 40 mm) may be disposed at the landfill without problems. The biochemical analysis proved that the output is quite similar to German MBT-material meeting the legal requirements for direct disposal. Subsequently, the design of a larger facility has been initiated.
机译:世界银行目前正在资助一个项目,以改善喀布尔的城市卫生。 Gauff Ingenieure(法兰克福)正在代表喀布尔市制定相应的措施。通常不与有序的废水处理系统相连的马桶粪便处理是一个严重的问题。过去,粪便直接用于农业,但是处理系统已经崩溃。为了确保废物的处理和回收,在Chamtala垃圾填埋场进行了粪便和残留废物堆肥的中试。尽管边界条件困难(高温和极端干旱),混合物仍可在8周内生物稳定。小于40的细颗粒可用于土壤改良,遵守德国肥料法规的极限值。 > 40 mm的组件可以毫无问题地沉积。它们的生化特性与MBA材料相对应,可以满足AbfAblV的要求。世界银行目前正在资助一项有关改善喀布尔卫生条件的项目。喀布尔市政府下令Gauff Ingenieure(法兰克福)实施这些措施。人体粪便(所谓的夜粪)的处置已成为一个严重的卫生问题,因为大多数厕所都未连接到污水处理系统。在以前,夜土壤被用于农业。由于人口的增加,收集和处置系统崩溃了。为了开发一种环境友好的处置系统,在当地的查姆塔拉垃圾场进行了城市固体废弃物和夜粪混合堆肥的试验测试。尽管炎热和极端干燥的气候等不利条件,混合后的废物仍可在8周内实现生物稳定。细颗粒(<40毫米)可以用作土壤改良剂,因为它符合德国使用肥料的法律标准。粗颗粒(> 40 mm)可以毫无问题地放置在垃圾填埋场。生化分析证明,其产量与德国MBT材料相当,符合直接处置的法律要求。随后,开始了更大设施的设计。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号