...
首页> 外文期刊>Fortune >Just Call Me The Seer: I Was Dead Right on Apple
【24h】

Just Call Me The Seer: I Was Dead Right on Apple

机译:只是叫我先知:我在苹果电脑上死定了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It gives me the utmost pleasure to say I told you so! Some of you might remember a column I wrote early last year (see "Apple's Next Move Misses the Mark," Feb. 3,1997, in the fortune.com archive) saying Apple did the wrong thing when it bought Next Software in December 1996. Boy, did I take heat on that column. So much heat that I wrote a column about how I got mail-bombed by the Evangelistas, a hardy group of Macintosh enthusiasts who hang out at www.evangelista.com and really objected to what I said in the first column (see "MacAttacked!" June 9,1997, in the archive). Apple bought Next (mostly from Steve Jobs, for $400 million) in order to turn its operating system into the next-generation system for,the Macintosh. I criticized the decision for two reasons: (1) The company didn't need Next's operating system, although its own software did need improvement; and (2) What the company really needed was a visionary, someone like Steve Jobs, who at the time insisted he was not moving to Apple. I also accused Jobs of being pretty cynical for selling his company to Apple when he must have known that buying Next wasn't the right thing for Apple to do.
机译:我非常高兴地说我告诉过你!你们中的有些人可能还记得我去年年初写的专栏(请参阅fortune.com档案中的“ Apple的下一个举动未实现”,1997年2月3日)说,苹果在1996年12月购买Next软件时做错了事。男孩,我在那根柱子上加热了吗?如此激烈,以至于我写了一篇专栏文章,介绍我如何受到Evangelistas的邮件轰炸,这是一群Macintosh爱好者,他们在www.evangelista.com上闲逛,对我在第一栏中所说的内容表示反对(请参阅“ MacAttacked! ”(1997年6月9日,存档)。苹果公司以4亿美元的价格收购了Next公司(主要是从Steve Jobs手中购得),以将其操作系统转变为Macintosh的下一代系统。我批评该决定有两个原因:(1)尽管自己的软件确实需要改进,但该公司不需要Next的操作系统。 (2)公司真正需要的是一个有远见的人,例如史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs),当时他坚称自己不会搬到苹果。我还指责乔布斯对自己将公司出售给苹果非常愤世嫉俗,因为他一定知道买下苹果公司不是正确的选择。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号