...
首页> 外文期刊>Fortune >Gentlemen, Start Your Engines
【24h】

Gentlemen, Start Your Engines

机译:先生们,启动引擎

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Daimler-Benz Chairman Juergen Schrempp and Chrysler Chairman Robert Eaton sat down in New York with FORTUNE in their only U.S. joint interview, they couldn 't resist some celebratory smokes (a cigar for Eaton, a cigarette for Schrempp). Indulge them in their vices. The deal these guys pulled off, which now looks brilliant, was on nobody's radar screen before the news broke. Its possibilities were visible to them alone. With the deal exposed to full public view, the benefits of the linkup appear dazzlingly obvious. The two companies, which will be known as DaimlerChrysler AG and have combined revenues of $130 billion, fit together like yin and yang. Chrysler makes moderately priced cars and light trucks; Daimler makes Mercedes luxury cars and heavy trucks. Chrysler is strong in North America and weak in Western Europe; Daimler, just the reverse. Chrysler is deft at design and product development; Daimler holds the upper hand in engineering and technology. This is a marriage of opportunity, not desperation. Chrysler is riding high in the U.S. car and truck boom; Daimler has restructured and is expanding at a breakneck pace.
机译:戴姆勒-奔驰董事长尤尔根·施伦普(Juergen Schrempp)和克莱斯勒董事长罗伯特·伊顿(Robert Eaton)在《财富》杂志(FORTUNE)在美国唯一的一次联合采访中在纽约坐下时,他们抵挡不了庆祝性抽烟(伊顿的雪茄是雪茄的雪茄)。沉迷于他们的恶习。在新闻传出之前,这些家伙达成的协议(现在看起来很不错)没有人关注。他们一个人看到了它的可能性。这项交易得到了公众的广泛关注,链接的好处显得十分明显。两家公司合称为“戴姆勒克莱斯勒股份公司”,总收入为1300亿美元,与“阴”和“阳”一样融合在一起。克莱斯勒生产中等价位的汽车和轻型卡车。戴姆勒制造梅赛德斯豪华轿车和重型卡车。克莱斯勒在北美表现强劲,而在西欧则表现疲软。戴姆勒,正好相反。克莱斯勒精于设计和产品开发。戴姆勒在工程技术领域占据上风。这是机会的结合,不是绝望。克莱斯勒在美国汽车和卡车热潮中处于高潮;戴姆勒已进行重组,并以惊人的速度扩张。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号