首页> 外文期刊>Flug Revue >Dauerläufer
【24h】

Dauerläufer

机译:耐力跑者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Während die Tage des Tornados bei der Royal Air Force schon im April 2019 gezählt sein sollen, wird der bewährte Schwenkflügler (Erstflug 1974) bei der Luftwaffe wohl noch bis 2035 im Einsatz bleiben. Ziel dabei: der „bruchfreie Erhalt der derzeitigen Fähigkeiten der Bundeswehr" bis zum „Erreichen der Initial Operational Capability eines Next Generation Weapon System". Dessen Entwicklung in europäischer Kooperation erhielt gerade beim deutsch-französischen Gipfel einen deutlichen Schub (siehe Seite 3).
机译:虽然应该在2019年4月算出皇家空军的龙卷风发生的日子,但经过尝试和测试的旋转翼(1974年首次飞行)可能会一直被空军使用,直到2035年。目标是:“不间断地维持德国联邦国防军的现有能力”,直到“实现下一代武器系统的初始作战能力”。它在欧洲合作中的发展得到了极大的推动,特别是在法德首脑会议上(见第3页)。

著录项

  • 来源
    《Flug Revue》 |2017年第9期|54-55|共2页
  • 作者

    KARL SCHWARZ;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号