...
首页> 外文期刊>E3S Web of Conferences >How to apply politically correct lexicon in English classroom
【24h】

How to apply politically correct lexicon in English classroom

机译:如何在英语课堂上申请政治上正确的词典

获取原文
           

摘要

The article describes some approaches to explaining the essences of politically correct lexicon in English language classes. The purpose of this work is not only to familiarize learners with the concept of “political correctness”, but also to present alternate opinions on this subject so they can determine their own position with this issue in the future. The analysis of a series of papers on political, social and cultural aspects which influence interpersonal relationships allowed us to identify four major groups of politically correct lexical units which should be considered when communicating with members of different cultural backgrounds: 1) words used to reduce discriminatory practices; 2) words used for delicate description of people different from others in physiological and psychological parameters; 3) words used for tactful description of people with low social-economic status; 4) words used for diplomatic description of activities undertaken by government bodies. However it should be stressed that political correctness and good manners are not at all interchangeable concepts, and teachers ought to pass on this idea to their students.
机译:本文介绍了一些方法,以解释英语语言课程的政治上正确的词典的本质。这项工作的目的不仅要熟悉学习者的“政治正确性”的概念,而且还可以在这个主题上呈现替代意见,以便他们将来可以在这个问题上确定自己的立场。影响人际关系的政治,社会和文化方面的一系列论文允许我们确定与不同文化背景成员沟通时应考虑的政治纠正单位的四个主要群体:1)用于减少歧视的单词实践; 2)用于微妙描述的人们与生理和心理参数不同的人; 3)用于社会经济地位低的人的助手描述; 4)用于政府机构开展的活动的外交描述。然而,应该强调的是,政治正确性和良好的举止并不是所有可互换的概念,教师应该将这个想法传递给他们的学生。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号