...
首页> 外文期刊>Journal of Clinical Microbiology >Feeding trials of Listeria monocytogenes with a nonhuman primate model.
【24h】

Feeding trials of Listeria monocytogenes with a nonhuman primate model.

机译:单核细胞增生李斯特菌与非人类灵长类动物模型的喂养试验。

获取原文
           

摘要

One of the major unanswered questions regarding the presence of Listeria monocytogenes in foods is how many cells must be ingested in order to cause illness. To answer this question, studies were undertaken by using Macaca fascicularis (cynomolgus monkey) as an animal model. Healthy nonhuman primates were dosed with various concentrations of L. monocytogenes suspended in sterile whole milk. Final concentrations of 10(5), 10(7), and 10(9) total cells of the organism were used; a control was also included. Blood samples, as well as fecal and nasal specimens, were taken at various time intervals. Only animals that received 10(9) cells of L. monocytogenes became noticeably ill, with symptoms of septicemia, irritability, loss of appetite, and occasional diarrhea. Monkeys that received 10(7) and 10(9) cells shed L. monocytogenes in the feces for approximately 21 days. In monkeys that received the dose of 10(9) cells, severe lymphopenia and neutrophilia occurred within 48 h. In a separate trial, monkeys received Maalox to reduce the gastric acidity of the stomach. However, no substantial differences were observed between Maalox-treated and control monkeys.
机译:关于食物中存在单核细胞增生李斯特菌的主要未解决问题之一是必须摄入多少细胞才能引起疾病。为了回答这个问题,通过使用猕猴(猕猴)作为动物模型进行了研究。给健康的非人类灵长类动物服用各种浓度的悬浮在无菌全脂牛奶中的单核细胞增生李斯特菌。最终浓度为10(5),10(7)和10(9)。还包括一个控件。在不同的时间间隔采集血样以及粪便和鼻腔标本。只有接受单核细胞增生李斯特氏菌10(9)细胞感染的动物才会生​​病,出现败血病,烦躁,食欲不振和偶尔腹泻的症状。接受10(7)和10(9)细胞的猴子在粪便中脱落单核细胞增生李斯特菌约21天。在接受10(9)细胞剂量的猴子中,严重的淋巴细胞减少症和中性粒细胞减少发生在48小时内。在另一项试验中,猴子接受了Maalox来降低胃的胃酸度。然而,在用Maalox处理的猴子和对照猴子之间没有观察到实质性差异。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号