...
首页> 外文期刊>IAFOR Journal of Literature & Librarianship >Relocating Tagore’s Binodini: New Spaces of Representation in Rituparno Ghosh’s Chokher Bali
【24h】

Relocating Tagore’s Binodini: New Spaces of Representation in Rituparno Ghosh’s Chokher Bali

机译:RailSetting Tagore的娱乐活动:Rituparno Ghosh的金沙中的新代表种

获取原文
           

摘要

The paper explores how the interface between a literary text and its cinematic rendering underscores the possibilities of meaningful exchanges and encounters between different art forms, historical moments, and ideological values. Cinematic adaptation of canonical literary texts of the nineteenth century offers an effective platform for the discussion of the post-Victorian event. Rituparno Ghosh’s film Chokher Bali, based on Rabindranath Tagore’s novel bearing the same title, is a retro-Victorian working of colonial history. Ghosh offers an exploration of the spatiality of woman’s selfhood/identity, and its complex interface with the historical and the social. Here, I have used the word "Victorian" both historically and culturally. Culturally, the resonance of the word “Victorian” extends beyond historical specificities spilling to the postmodern era, and revealing an in-depth engagement with history which enriches the postmodern present considerably. The impact of the "Victorian" is not only true for those in the West, but also for people who had been under British rule for long two hundred years. Rituparno’s adaptation of Tagore is a reminder that our postmodern condition should not blind us to our status as post-Victorianineteenth century. The cinematic reworking of Tagore provides a palimpsestuous vision of what is present but not conspicuous enough.
机译:本文探讨了文学文本与其电影效果之间的接口如何突显了不同艺术形式,历史时刻和意识形态价值之间有意义交流和相遇的可能性。十九世纪经典文学作品的电影改编为讨论后维多利亚时代的事件提供了有效的平台。里塔帕诺·戈什(Rituparno Ghosh)的电影《长廊巴厘岛》(Chokher Bali),是根据拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore)的同名小说改编的,是殖民时代的维多利亚时代复古作品。戈什(Ghosh)探索了女性的自我/身份的空间性及其与历史和社会的复杂界面。在这里,我在历史和文化上都使用过“维多利亚时代”一词。在文化上,“维多利亚时代”一词的共鸣超出了溢出到后现代时代的历史特殊性,并揭示了对历史的深入参与,这极大地丰富了后现代时代。 “维多利亚时代”的影响不仅对于西方人来说是正确的,对于在英国统治下长达200年的人们也是如此。里塔帕诺(Rituparno)对泰戈尔(Tagore)的改编提醒人们,我们的后现代状况不应使我们对维多利亚时代/十九世纪的地位感到盲目。泰戈尔的电影重制为所呈现的事物提供了一种淡淡的视觉,但不够明显。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号